Chińska para próbowała dać swojemu potomkowi na imię „@” tłumacząc, że znak ten, używany w adresach e-mailowych, wyraża ich miłość do dziecka. W Chinach wymawia się go bowiem tak, jak po angielsku, czyli „at”. Często jednak Chińczycy przeciągają spółgłoskę „t”, co brzmi jak „ai ta” – czyli „kocham go” w języku mandaryńskim.Nie wiadomo jednak czy rodzice uzyskają zgodę na nadanie dziecku imienia „@”. Na początku tego roku rząd Chin ogłosił zakaz używania imion zawierających cyfry arabskie, znaki z obcych języków oraz symbole, które nie występują w języku mandaryńskim ani w innych dialektach chińskich.n
n
W używanym powszechnie w Chinach języku mandaryńskim oryginalne imię szczególnie rzuca się w oczy, bo w języku tym słowa są zapisywane za pomocą znaków, a nie liter.n
n
n
n
At imieniem dla dziecka?
Udostępnij ten artykuł
Zostaw komentarz lub opinię
